新聞・テレビ・ネットなどを見る。
Amazon.co.jpのプロフィールのページでメールアドレスを公開していると、ステマの依頼や新商品宣伝のメールが来る。
####################
From: "flinelife" <amz@email.amzbestsellers.com>
To: "アマゾンのお客様" <XXX@yyy.co.jp>
Reply-To: amz@e.amztopreviewers.com
Subject: アマゾンのお客様 様,良い睡眠をしたいですか?50%の割引-あなたに超低割引をFlinelife ネックピロー u型来る!!
Date: (日付時刻)
Sender: amz04@email.amzbestsellers.com
Warm Tip:If at any time you wish to stop receiving these email updates, click here to unsubscribe.
アマゾンのお客様 さん:
私はアマゾンのページでメールアドレスを発見し
50%OFF優待を差し上げますので、この商品を購入すると自動的に値引き致します:Flinelife ネックピロー u型JPY¥994.00(プロモーションコードの後),(参考価格: ¥4,999)
ここに私のリストはAmazon.co.jpであります:http://www.jpamz.com/go.php?u=A1D40D77C0666C8B1AB0FDFCAABB467C
このURLをクリックして値引きバーコードが出てきます:http://www.http://e.reviewerclub.net/e.php?g=●●●●●●●●●●●●
今日、当社の他の製品がタイムセールをやっている、買いに来ることを歓迎 。
Flinellife 多機能旅行バッグ シューズ収納 特大サイズトートバッグ 大容量 ショルダー マザーズバッグ 軽量 防水 スポーツトートバッグ
購入リンク: http://amzn.asia/4dIrhSX
特選タイムセール
参考価格:¥5,999
タイムセール 価格:¥2,199(78%OFF)
この商品を気_なったら、嬉しいと思います。お客様は安く購入できる為に50%OFFの優待を送らせて頂きました。是非ご利用ください。
何かご不明点がございましたら、是非遠慮なく私までご連絡頂けようお願い致します:flinelife●gmail.com
何卒宜しくお願い致します
flinelife
##●●●●##
####################
アマゾンのFlinelifeのページを見ると、どの商品にも星5のレビューばかりが並んでいる。投稿者のニックネームが日本人の氏名のようになっているレビューが多く、不自然。
Amazonで注文し、Paypalで返金を受ける形の中華レビューの依頼。ペイパル・アカウントを持っていない場合、クーポンコードでも良いらしい。
####################
From: "Jerry" <amz@email.amzbestsellers.com>
To: "アマゾンのお客様" <XXX@yyy.co.jp>
Reply-To: vivichran●hotmail.com
Subject: Amazon need review and feedback for good item
Date: (日付時刻)
Sender: amz08●email.amzbestsellers.com
Warm Tip:If at any time you wish to stop receiving these email updates, click here to unsubscribe.
Dear アマゾンのお客様
This is Jerry. Seller on Amazon. We sincerely invite you to test our new item
ハリケーン・ファー・ウィザードペットフール&リントリムーバー(CH
http://www.jpamz.com/go.php?u=F1709F59AB97678FAB8AC26891AC6E84
We are wondering if you could accept PayPal reimbursement after order placed ? If you are ok with that, please kindly send me your PayPal account, thank you. If not, we can provide code as well. Thanks for reading this mail.
Looking forward to your reply soon.
Best regards
Jack
##●●●●##
####################
Jerryなのか、Jackなのか。
アマゾンで「CHUIFEN」の商品のページを見ると、怪しいレビューがたくさん並んでいることに気づく。
前に届いた迷惑メールと似た文面のメールが来た。同じ商品だが割引後の値段が違うようだ。
####################
From: "Race He" <amz@email.amzbestsellers.com>
To: "アマゾンのお客様" <XXX@yyy.co.jp>
Reply-To: herize519●vip.163.com
Subject: カップルズスノーブーツ
Date: (日付時刻)
Sender: amz08●email.amzbestsellers.com
Warm Tip:If at any time you wish to stop receiving these email updates, click here to unsubscribe.
親愛なアマゾンのお客様:
お忙しいところ、申し訳ありません。
fireystoreのきょです。
私達は新製品の体験を依頼したいと思います。防水 防寒 防滑のスノーシューズ。軽量、暖かい、滑り止め。男性、女性、学生、両親。通勤、通学、ウォーキング、旅行など使用することができます。良い防寒靴です。四色が選択できます。
今、あなたはJPY¥1899.00で限り支払うと、それを得ることができます。
以下のリンクから製品の詳細を見ることができます。
http://www.jpamz.com/go.php?u=00B343EE48ABFEAABF8F663FE1C9EB0A
あなたが興味があれば、こちらにクリックしてください。
http://e.reviewerclub.net/e.php?g=●●●●●●●●●●●
よろしくお願いします。
##●●●●##
####################
相変わらずFireyStoreのAmazonカスタマーレビュー欄は臭い。レビュー本文の日本語は良く出来ているが、投稿者名が本名みたいになったまま。