新聞・テレビ・ネットなどを見る。
Amazon中華レビューの工作員が不足しているらしい。
####################
From: "○○○○○○○" <tanmyu@qq.com>
To: "○○○" <○○○@○mail.com>
Subject: 無料お試し
Date: (日付時刻)
お客様へ
ご迷惑をおかけまして申し訳ありません。
お客様がAmazonで商品のレビューを書いていることに気付きました。
今、弊社は最新の製品泡型のソープディスペンサー、目覚まし時計と保温バッグのテストとレビューを書くために、JPで10人を探しました。
1、泡型ソープディスペンサー:
テスト用のソープディスペンサーは非接触式デザイン、各種洗剤に対応可能、操作簡単で赤外線感応センサーあります。
交差汚染を防ぐ、ご家族の健康を守る可能です。
2、目覚まし時計:
多機能の目覚まし時計として、基本的な時間表示以外、湿度温度表示、カレンダー、アラーム、音声制御など機能もあります。
3、保冷バック:
食品レベルの材料を利用して、食物の鮮度を保つ用バックです。
お弁当、飲み物、牛乳、おにぎりや果物などを入られる収納力抜群です。
キャンプ、運動、遠足、登山など場合で大活躍です。
お客様が製品を受け取ったら、商品レビューを書いてAmazonに投稿するのお願いがあります。
商品レビューを書いた後、弊社はpaypalを利用して、お客様に全ての料金をお払い戻します(paypal料金も含む)。
お客様に注意したいのは弊社が五つ星或いは四つ星の商品レビューが必要という点です。(ご意見は少し言葉で述べるのは必要です。もし商品の写真があればよりがよろしいです。)
もしお客様が弊社のソープディスペンサー、目覚まし時計或は保温バッグに興味があれば、直接このメールに返信してくださいません。
よろしくお願いいたします。
####################
上の画像はメールに添付されていたもの。
画像1の文章。
「無線充電」「カレンダー」「寒暖計」「3段階調光」「3種のアラーム設置」
画像2の文章。
「KEEP COLD」「KEEP WARM」「温度を保つ」
画像3の文章。
「Foam hand sanitizer, feel good and save dosage」
「50% less use than liquid hand sanitizer」
「IR sensor」「Touch-free」「Foaming mousse」 「ditim」「Auto Foaming Hand Wash」
画像の商品をアマゾンで見かけたら注意。
3番目の画像の「ditim」は「Ditim」というブランドか?
Amazonで検索しても見つからないが、グーグルで検索すると「Ditim 自動誘導発泡手洗浄洗濯機自動ソープディスペンサー 0.25…」と出てくる。
怪しいメールが送られてきた。
####################
ご利用料金の確認が取れておりません。
本日中に 03-6759-2557 NTTファイナンスお客様サポートセンター迄ご連絡下さい。
####################
電話番号の口コミのサイトで「03-6759-2557」を調べてみた。
4年前から活動しているようだ。
[電話番号検索の電話帳ナビ]電話番号 0367592557/03-6759-2557の情報より、
2016年11月26日 13時15分
有料動画の閲覧履歴が有りました・・・・
と言ったメールに書いてあった番号。
無視しましょう
今日も中華レビューの誘いが来た。
Amazonで商品を購入し、星5つの高評価レビューを投稿すると、Paypal等を通じて全額返金してくれるという仕組み。
####################
From: ○○○○○○ <○○○○○@outlook.com>
Subject: 親愛なる友よ、新制品ができたら、すぐお知らせします。
Date: (日付時刻)
親愛なる友人
ご迷惑をおかけして申し訳ありませんが、このようにご連絡を差し上げましたことを光栄に思います。
彼らは協力してきたので、彼らはこのメールボックスを使って将来的に新製品を発表するでしょう。
気をつけてください!
私はアマゾンの出品者ですが、主な商品は日用品です。
私たちの新製品は棚にあり、五つ星の賞賛と引き換えにあなたにそれらをお勧めしたいと思います。
信頼のおけるお客様であり、ご協力をお願いしたいのですが、特に弊社製品を気に入っていただければ幸いです。
私たちはあなたに無料で製品を提供することができます。
あなたは私たちのAmazonストアで注文する必要があり、製品を受け取った後に5つ星の評価とレビューを与えます。
あなたのレビューはいくつかの美しいテキスト、いくつかの写真または小さなものにすることができます。
ビデオ、返金いたします返金金額には、ご利用いただいた金額に加え、税金、手数料が含まれます。
これは私のメールボックスです。
最初に製品の画像を見ることができます。
興味がある場合は、私と協力することに同意してください。
必ず返信してください。
できるだけ早くご愛顧いただければ幸いです。
お返事を楽しみにして、ありがとうございました!!!
####################
上の画像はメールに添付されていたもの。
☆画像1の文章☆
「高密度マイナスイオン」
「静電気を最大限に抑えて、髪に潤沢を与える」
「使用前」「使用後」
「弊社:髪を保護でき」
「他社:髪を傷め易い」
☆画像2の文章☆
「高性能のプロサロンドライヤー」
「冷/熱/強風3モード調整可能」
「換気口」
「クールスイッチ」「ワンタッチで冷風/熱風が簡単に素早く切替でき、リラックスして美しいスタイルを作る」
「3モード温度調節」
「II・・強風モード 風の温度=約89℃」
「I・・熱風モード 風の温度=約68℃」
「*・・冷風モード 風の温度=約38℃」
「O・・電源オフ」
「折りたたみ式ハンドル」「収納や持ち運びが便利になり」
「マジックテープ贈る」「電源コードを収納しやすい」
「便利なホック設計」「壁に掛けて収納しやすく、スペースを節約する」
「2種類交換用ノズル付き」
☆画像3の文章☆
「様々な応用シーン」
「家庭」「業務」「美容院対応」「海外旅行」
☆画像4の文章☆
「11.13m2/S大風量のヘアドライヤー速乾を実現でき」
「より強い風で乾きが速くなり、貴重な時間を良く節減できる」
「大風量」「速乾」「軽量設計」「収納便利」
「本体は折り畳み式とコンパクトなので、収納や持ち運びにも便利になります。重量約365gのコンパクトで軽量の設計にて、ドライ時に腕への負荷感も軽減!」