新聞・テレビ・ネットなどを見る。
中華レビューの誘い。
####################
From: "●" <●●●@qq.com>
To: "●" <●●●@qq.com>
Subject: ネジ 外し ドリルビットセットについてご査定のお願い
Date: (日付時刻)
お客様
お世話になります。
羅莉と申します。
突然のメールで、大変失礼いたしました。
アマゾンの商品ページで、お客様のレビューを拝見して、すごし感銘を受けました。
当店がAmazonにて、DIY・工具のドリルビットセットに出品しております。誠に勝手なお願いではございますが、商品改善のために、当店が無料でネジ外しドリルビットセットを提供し、お客様にレビューを書いていただけますでしょうか?
決して偽レビュー要請ではありませんので、ご安心くださいませ。
もし、ご同意いただけましたら、下記商品のレビューをお願い致します。
ネジ 外し ドリルビットセット
キーワードは ネジ 外し です。
商品リンク
https://www.amazon.co.jp/MoKun-%E3%83%89%E3%83%AA%E3%83%AB%E3%83%93%E3%83%83%E3%83%88%E3%82%BB%E3%83%83%E3%83%88-%E3%81%AA%E3%82%81%E3%81%9F%E3%83%8D%E3%82%B8%E3%81%AF%E3%81%9A%E3%81%97%E3%83%93%E3%83%83%E3%83%88-%E6%8A%98%E3%82%8C%E3%81%9F%E3%83%9C%E3%83%AB%E3%83%88%E6%8A%9C%E3%81%8D-%E3%83%8D%E3%82%B8%E6%8A%9C%E3%81%8D%E5%B0%82%E7%94%A8%E5%B7%A5%E5%85%B7/dp/B07DVDF8SY
お忙しいところを誠に申し訳ございません。
ご返事をいただければ、幸いに存じます。
何卒宜しくお願い致します。
以上です、よろしくお願いします。
羅莉(ロリー)
E-Mail:●●●@qq.com
####################
よく「ロジャー」という名前の人からステマの依頼が来る。「ロリー」氏も同じ会社の人だろうか。
上の画像はメールに添付されていたもの。